Với những giá trị truyền thống được khôi phục, Trung Quốc sẽ hồi sinh khi Đảng Cộng sản giải thể
Bài viết của John Nania
Dưới đây là bài phát biểu của ông John Nania, Tổng biên tập Thời báo Đại Kỷ Nguyên phiên bản tiếng Anh, tại diễn đàn “Nhìn vào Trung Quốc nhân dịp kỷ niệm mười năm xuất bản cửu bình.” Diễn đàn được tổ chức tại Phòng họp trong Trung tâm tham quan tòa nhà Quốc hội thủ đô nước Mỹ CVC- 268 ngày 03 tháng 12 năm 2014.
Ông Nania, thay mặt cho những tác giả ẩn danh của tác phẩm gây chấn động Chín bài bình luận về Đảng Cộng sản, đã nhận giải thưởng báo chí quốc gia của Hiệp hội các nhà báo Mỹ gốc Á vào năm 2005.
Vào tháng này cách đây 20 năm, hàng nghìn trí thức và những nhà quan sát có học thức của Liên bang Xô-viết đã ngơ ngác như nai khi thất bại trong việc dự đoán sự sụp đổ bất ngờ của Liên bang Xô-viết.
Những gì mà các chuyên gia Xô-viết đó vào năm 1991 đã không biết được có lẽ cũng là những điều mà các chuyên gia Trung Quốc ngày nay không biết?
Nhờ có sự xuất bản của tác phẩm mà chúng ta đang kỷ niệm năm thứ 10 xuất bản này, các chuyên gia Trung Quốc ngày nay có trong tay một tư liệu mô tả và diễn giải về quá khứ, hiện tại và tương lai của Trung Quốc, điều mà không một tác phẩm nào khác làm được.
cửu bình là gì? Đó là chín bài bình luận về lịch sử chân thực của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) mà chưa từng được kể trước đây. Hai câu trên trang bìa cuốn sách nói về tầm ảnh hưởng của nó: “Một cuốn sách làm chấn động tất cả những người Hoa trên khắp thế giới” và “Một cuốn sách chấm dứt số phận Đảng Cộng sản.”
cửu bình được xuất bản bằng tiếng Trung và được dịch sang tiếng Anh, Đức, Pháp, Tây Ban Nha, Nga, Hàn Quốc, Nhật Bản – tất cả 31 thứ tiếng. Tôi muốn dành ít phút để nói về một số khái niệm nhầm lẫn thông dụng về Trung Quốc và Đảng Cộng sản đã được phơi bày trong cửu bình.
Nhầm lẫn 1 “Trung Quốc thực sự không còn theo chế độ cộng sản. Nó đang chuyển dịch từ từ và yên lặng sang một thứ gì đó khác.”
Đảng bắt đầu và vẫn tồn tại như là một phương thức thâu tóm quyền lực ở Trung Quốc và kiểm soát người dân. Nó vẫn dùng đến bạo lực, khủng bố, cướp bóc, và lừa dối để duy trì quyền lực bằng mọi giá – thậm chí cả việc đánh đổi mạng sống của các thành viên và lãnh đạo của chính nó. 80 triệu cái chết bất thường dưới sự cai trị của Cộng sản là một con số quá lớn ngoài sức tưởng tượng, nhưng nó là một chứng cứ mạnh mẽ đối với những giá trị thật của Đảng.
ĐCSTQ có thể biến đổi thành một thứ gì đó trong sáng ngây thơ chăng? Nếu chúng ta nghiên cứu lịch sử, và nếu chúng ta đọc cửu bình, chúng ta có thể thấy điều đó là không tưởng. ĐCSTQ là một thực thể, một con thú sẽ ngốn tất cả những gì xuất hiện trên con đường của nó để có thể sống sót. Chủ nghĩa tư bản hay bất kỳ tư tưởng hay học thuyết nào đều không thể biến đổi bản chất cơ bản của nó thành cái gì đó ngây thơ, ít trục lợi hơn.
Nhầm lẫn 2 “Mọi thứ đang trở nên tốt hơn, Đảng đang nới lỏng dần dần và có nhiều tự do hơn”
Bất kể việc gì mà Đảng làm để “dần nới lỏng” là một động thái khôn khéo mang tính nhất thời để làm dịu đi những áp lực lên chính nó. Mọi thứ được nới lỏng theo từng giai đoạn, sau đó lại bị thắt chặt qua nhiều cuộc vận động, gồm bức hại trí thức, Đại Nhảy Vọt và Cách mạng Văn hóa. Mục đích cốt lõi là để duy trì quyền lực mà không phải chịu trách nhiệm với mọi người.
Các vụ nổi dậy trong giới lao động, nông dân, hưu trí và các nhóm tuyệt vọng khác ngày một gia tăng, cho thấy những căng thẳng cơ bản của hệ thống cộng sản. Đôi khi một số tù nhân chính trị và các nhà báo được thả một cách phô trương, nhưng đồng thời con số gấp mười lần như thế các nhà đề xướng tự do khác bị ném vào tù một cách thầm lặng. Mục đích của việc nới lỏng một cách dè dặt là để vơ vét tài sản cho Đảng và làm giàu cho những quan chức của Đảng.
cửu bình đào xới quá khứ mà nhiều người Trung Quốc hiện đại đã lãng quên – hay đúng hơn là, quá khứ mà người Trung Quốc đã không được dạy một cách có chủ ý. Những giá trị và văn hóa truyền thống đã làm nên một Trung Quốc hùng mạnh, thịnh vượng và hòa hợp trong suốt chặng đường lịch sử.
Chúng ta đang nói về những giá trị như trung thực, trung thành, tốt bụng, can đảm và đạo hiếu. Thông qua việc kiểm soát hệ thống giáo dục và truyền thông, ĐCSTQ đã nhồi nhét tư tưởng rằng quá khứ là xấu xa và lạc hậu.
Người Trung Quốc mà chúng ta gặp ngày nay không biết về chính lịch sử của mình; họ chỉ biết đến phiên bản biến dị của ĐCSTQ. Họ không biết những điều tốt đẹp của quá khứ, và họ không biết những thứ kinh khủng đã diễn ra dưới sự cai trị của ĐCSTQ – họ không biết những gì thực sự đã diễn ra trong thời kỳ đẫm máu của cuộc Cách mạng Văn hóa hay vụ thảm sát Thiên An Môn.
Người Mỹ cần hiểu rằng ĐCSTQ đang âm thầm gây chiến với Mỹ thông qua gián điệp, cái được gọi là quyền lực mềm, và hacking (tấn công mạng). ĐCSTQ đang xây dựng bộ máy quân sự có tầm ảnh hưởng nhất thế giới để vào năm 2020 có thể phát động chiến tranh kịch liệt, nếu cần thiết.
Những gì mà nước Mỹ đại diện khiến ĐCSTQ cảm thấy bị đe dọa. Nước Mỹ, cùng với tất cả những khuyết thiếu của nó, đã cho thế giới thấy rằng tự do và dân chủ có thể tồn tại trong một quốc gia hùng cường và mạnh mẽ. Những giá trị của chúng ta ở phương Tây ủng hộ phẩm giá của con người, nhân quyền và tự do.
Điều này khiến ĐCSTQ lo sợ bởi vì nó biết rằng người dân của nó sẽ muốn sự tự do đó, nếu họ có thể thấy được rằng tự do là cần thiết. Do đó, nước Mỹ là nguy cơ hàng đầu đối với sự tồn tại của ĐCSTQ. ĐCSTQ không cam tâm cho phép người Trung Quốc nhìn thấy viễn cảnh tiềm năng khi mà bàn tay nặng nề của ĐCSTQ không còn chà đạp xuống.
ĐCSTQ hủy hoại người dân của chính nó một cách chiến lược, và làm ô nhiễm không khí, nước và đất đai. Ở Trung Quốc có hàng trăm ngôi làng ung thư, nơi có tỷ lệ người mắc bệnh ung thư rất cao. Việc ô nhiễm kim loại nặng và các loại hình ô nhiễm khác đã khiến đất đai nhiều vùng của Trung Quốc bị nhiễm độc. Nhiều nơi ở Trung Quốc, nước là không thể uống được.
Nhìn vào một bức ảnh chụp vệ tinh trái đất người ta có thể thấy những đám mây đen của ô nhiễm không khí lan ra từ Trung Quốc. Mây đen có thể là ẩn dụ cho chính ĐCSTQ. Để sống sót, nó cần lan ra. Nó không thể cho phép hệ thống dân chủ phương Tây chúng ta tồn tại. Và đám mây đen của ĐCSTQ đi cùng với sự suy đồi đạo đức, một sự ô nhiễm của cảnh giới tinh thần tương ứng với sự nhiễm bẩn cực độ của vật chất.
Những giá trị tham nhũng, lừa dối, và cướp bóc của ĐCSTQ dẫn đến những sản phẩm xuất khẩu kém chất lượng, và không chỉ kém chất lượng mà còn độc hại. Đồ ăn cho trẻ em, thức ăn cho thú nuôi, và kem đánh răng nhập khẩu từ Trung Quốc đều bị phát hiện là nguy hiểm.
Hãy để tôi dừng lại một chút và thay mặt cho các nhân viên của Đại Kỷ Nguyên, với các ngôn ngữ và quốc gia, được có đôi lời: Rõ ràng là chúng tôi phản đối ĐCSTQ – nhưng chúng tôi không phản đối người dân Trung Quốc. Thực tế, chúng tôi yêu Trung Quốc, và chúng tôi muốn đất nước và người dân Trung Quốc được thịnh vượng. ĐCSTQ khiến người ta tin rằng Đảng và Trung Quốc là một và như nhau, nhưng chúng tôi muốn nói rằng ĐCSTQ không phải là Trung Quốc.
ĐCSTQ đã reo rắc nỗi sợ về những gì có thể xảy đến với Trung Quốc nếu Đảng sụp đổ, nhưng chính Đảng mới là kẻ phải sợ hãi – người Trung Quốc và chúng ta ở phương Tây không có gì phải sợ, chúng ta chỉ có [tương lai] tươi sáng và được hàn gắn để đi tiếp sau khi ĐCSTQ biến mất.
cửu bình đã chỉ ra con đường để tách Đảng khỏi đất nước. Con đường đó là khôi phục các giá trị văn hóa Trung Quốc truyền thống, như những gì được dạy bởi Pháp Luân Công: Chân, Thiện, Nhẫn. Bất chấp bạo lực, tra tấn và áp lực diệt chủng từ phía Giang Trạch Dân và ĐCSTQ, các học viên Pháp Luân Công đã ôn hòa chịu đựng trong suốt hơn 15 năm. Họ là điểm tựa cho người Trung Quốc, và thậm chí họ còn phụng sự nhân dân qua việc cho họ thấy tấm lòng cao quý và những giá trị truyền thống bất biến bất phá.
Cho đến hôm nay, hơn 185 triệu người đã thoái Đảng, hưởng ứng việc xuất bản Chín bài bình luận về Đảng Cộng sản. Điều này cho thấy một làn sóng chuyển biến lòng người đang trào dâng, một làn sóng từ bỏ Đảng và hướng đến một tương lai tươi sáng sau khi Đảng tan rã.
Hôm nay các diễn giả khác sẽ thảo luận về phong trào thoái đảng, mà trong tiếng Trung gọi là “tuidang” chi tiết hơn, nhưng tôi xin giải thích một điểm: Vài năm trước có báo cáo rằng ĐCSTQ có khoảng 60 triệu thành viên – vì vậy câu hỏi đặt ra là: Làm thế nào mà có được con số 185 triệu người thoái? Câu trả lời là hàng chục triệu người Trung Quốc đã gia nhập, và thường bị buộc gia nhập Đội Thiếu niên và/hoặc Đoàn Thanh niên.
Phần lớn những người này chưa bao giờ là thành viên chính thức của Đảng, nhưng họ nằm dưới sự kìm kẹp của ĐCSTQ. Vì vậy phong trào thoái Đảng tính đến cả những người này, những người đã tuyên bố với thế giới rằng họ rũ bỏ mối liên hệ đen tối với các tổ chức Đảng.
Đại diện cho Đại Kỷ Nguyên hôm nay, tôi thật vinh hạnh khi được nói với các bạn rằng tất cả các nhân viên của Thời báo Đại Kỷ Nguyên trên toàn cầu tự hào là một phần của tổ chức đã xuất bản ra ấn phẩm quan trọng này, dựa trên nghiên cứu chuyên sâu và phơi bày những sự thật vốn đã bị che dấu. Chúng tôi hiểu rằng một người không thể thực sự hiểu được Trung Quốc ngày nay nếu không đọc Chín bài bình luận về Đảng Cộng sản.
Dù bạn muốn kinh doanh ở Trung Quốc; dù bạn quan tâm đến việc học tập ở Trung Quốc; dù bạn làm việc trong một trong những văn phòng của chính phủ; hoặc đơn giản chỉ là bạn có mối liên hệ không trực tiếp với Trung Quốc – và tất cả những gì chúng ta làm thông qua việc nhập khẩu lương thực, điện tử, vải vóc và các hàng hóa khác – quyển sách này sẽ giúp bạn mở mang tầm mắt. Chúng tôi cũng hiểu rằng bạn có thể hiểu biết sâu hơn về con người, lịch sử nhân loại, và chính bạn sau khi đọc cuốn sách này.
Trung Quốc sẽ làm gì sau khi Đảng Cộng sản đã chỉ còn là quá khứ? Điều quan trọng phải nhận ra là người Trung Quốc đã sinh tồn tới hơn 5.000 năm với một nền văn minh tiến bộ. Các triều đại hưng thịnh rồi suy vong, và trật tự lại được phục hồi với một vương triều mới.
Triều đại nhà Đường cai trị gần 300 năm, nhưng Đảng Cộng sản Trung Quốc kiểm soát Trung Quốc chưa đến bảy thập kỷ. Văn hóa truyền thống Trung Quốc sẽ quay trở lại, và kỹ năng khéo léo của người Trung Quốc sẽ đưa Trung Quốc trở về với sự huy hoàng của quá khứ khi Đảng không còn tồn tại.
Nguồn: http://vn.minghui.org/news/55418-voi-nhung-gia-tri-truyen-thong-duoc-khoi-phuc-trung-quoc-se-hoi-sinh-khi-dang-cong-san-giai-the.html